У Саакяна много стихов о любви. Часть из них преобразилась в песни. Среди них и «Дивный сон», который автор этих строк попытался переложить для русскоязычного читателя. Сборник, естественно, вышел на армянском языке.
Дивный сон
Ты для меня любви родник.
А я, быть может, ничего…
Ты для меня мечты тайник,
А я, быть может, ничего?
Припев:
Хотел бы подойти к тебе давно,
Хоть в недоступном дивном сне.
Не всем приблизиться к звезде дано —
Испепелит наедине.
А ты счастливой будь всегда,
Хоть не сказал тебе всего.
Моя заветная звезда!..
Пусть я не значу ничего!..
Припев