АналитикаАрмянеБез рубрикиИнтересные факты

Письмо переданныйое датскому композитору армянским пленным в годы Второй Мировой войны

В редакцию  Инфатеки 24 попало фото с комментарией, где отправитель сообщает:

«Здравствуйте! Одна женщина интересуется, на каком языке написано это письмо. Есть подозрения, что это армянский.

Это письмо попало в руки одному композитору из Дании, когда он выступал перед заключёнными перед окончанием Второй Мировой войны где-то в Германии.

Один из заключённых всунул это письмо композитору в руки. Все эти годы этот дедушка пытался разгадать на каком языке написано послание.

Но никто не мог разобрать текст письма.

Вопрос первый, армянский ли это?

И вопрос второй, может ли кто-то прочитать это письмо? Что же здесь написано?»

Ответ Редакции:

Из письма нам стало понятно, что оно написано на армянском языке.

Человека, который написал это письмо, звали Маргарян Левон. В письме говорится, что он родился 9 марта 1909 года в селе Хачик(Армения. Вайоцдзорская область). Его родители были землекопами.

1925-30 гг. он был простым рабочим.

1930 году он вступил в ряды Коммунистической партии.

1941 году он пополнил ряды Советской армии.

После 18 месяцев службы на фронте, 1942 году автор письма попал в плен в Германии.

Левон Маргарян описал свои дни в плену у фашистов, отметив, что за побег и непослушание его били плеткой 85 раз.

4 мая 1945 года война закончилась и всех пленных освободили.

Это все, что мы сумели расшифровать из письма. Если найдутся люди, которые узнали этого человека, просим написать в комментариях.

Статьи по Теме

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *