
В редакцию Инфатеки 24 попало фото с комментарией, где отправитель сообщает:
«Здравствуйте! Одна женщина интересуется, на каком языке написано это письмо. Есть подозрения, что это армянский.
Это письмо попало в руки одному композитору из Дании, когда он выступал перед заключёнными перед окончанием Второй Мировой войны где-то в Германии.
Один из заключённых всунул это письмо композитору в руки. Все эти годы этот дедушка пытался разгадать на каком языке написано послание.
Но никто не мог разобрать текст письма.
Вопрос первый, армянский ли это?
И вопрос второй, может ли кто-то прочитать это письмо? Что же здесь написано?»
Ответ Редакции:
Из письма нам стало понятно, что оно написано на армянском языке.
Человека, который написал это письмо, звали Маргарян Левон. В письме говорится, что он родился 9 марта 1909 года в селе Хачик(Армения. Вайоцдзорская область). Его родители были землекопами.
1925-30 гг. он был простым рабочим.
1930 году он вступил в ряды Коммунистической партии.
1941 году он пополнил ряды Советской армии.
После 18 месяцев службы на фронте, 1942 году автор письма попал в плен в Германии.
Левон Маргарян описал свои дни в плену у фашистов, отметив, что за побег и непослушание его били плеткой 85 раз.
4 мая 1945 года война закончилась и всех пленных освободили.
Это все, что мы сумели расшифровать из письма. Если найдутся люди, которые узнали этого человека, просим написать в комментариях.