По страницам истории

Сокровища Джавахка.

Гора Абул / Джавахк

На майские праздники (с 9 по 11) мы отправились Джавахк. Нашей главной целью было подняться на гору Абул, познакомиться с армянами Джавахка, поговорить с нашими соотечественниками о волнующих их вопросах. В первый день нашего путешествия мы посетили находящийся в деревне Гандза дом-музей армянского поэта Ваана Терьяна, озера Парвана и Сагамо и к вечеру прибыли в деревню Абул.

Озеро Парвана

Озеро Парвана

Деревня Абул находится между Ахлкалаком и горой Абул, у юго-западного подножья горы на высоте 1964-1985 метров над уровнем моря. Мы остановились у церкви Св.Ованес. Местные жители, узнав, что мы собираемся ночевать в палатках, предложили переночевать в школе. Но, не успев устроиться там, мы встретили местного поэта Бардугимеоса Шашикяна, имя которого переводится как Варфоломей. Узнав, что мы приехали с целью подняться на Абул, он тут же пригласил нас к себе. Спорить было невозможно, так как настроен он был решительно, и сразу стало понятно, что просто так он нас не опустит. Честно говоря, мы и сами были не против такого теплого приема, поскольку погода была, мягко говоря, не благоприятной для кемпинга.

Село Абул

Село Абул

Мы разместились в отцовском доме Бардогимеоса, в котором даже камни были армянскими – это был темный туф из Артика. Вечером бы беседовали с Бардогимеосом, задавали волнующие нас вопросы. Хотя практически все деревни региона армянские и населены исключительно армянами, правительство Грузии ведет в Джавахке политику грузинофикации. Есть опасения, что так же, как и Ахлцха потихоньку была населена грузинами, и сегодня их число превышает число армян, то же самое может произойти в Ахлкалаке.

Бардугимеос Шашикян

Бардугимеос Шашикян

Я преклоняюсь перед армянами Джавахка, удивительно, что можно столько лет жить в составе Грузии, сохраняя при этом язык и традиции. Ни намека на то, что ты здесь чужой, в Джавахке чувствуешь себя как дома. Особенно нам повезло, что мы встретили такого образованного человека и патриота как Бардогимеос.

На следующее утро мы начали восхождение на гору Абул. По дороге встретили двух местных ребят,  Севака и Шоту, которые тоже поднимались на Абул,  и вместе продолжили дорогу. Восхождение было не из легких, тем более что последние два часа мы поднимались в тумане. Дошли до вершины…небо гремело, грозясь обрушиться на нас… пошел град…

Восхождение на гору Абул

Восхождение на гору Абул

На второй день у нас был запланирован еще один долгожданный поход к крепости Тмкаберд.  Сначала мы поехали к Вардзунику (Вардзиа), который находится по левую сторону Куры, в практически вертикальном скалистом склоне ущелья, в 5-ти км в юго-западу от деревни Тмогви. Вардзуник является прославленным местом поклонения, которое, по всей вероятности, почиталось как священное место еще в дохристианский период. Отсюда начался наш поход по направлению к крепости Тмкаберд, остатки которой сохраняются в 1.5 км к юго-западу от бывшей деревни Маргастан, исторической – Тмок, на горе, возвышающейся по левую сторону Куры. Крепость Тмок построена по принципам и военным уловкам, характерным для средневекового армянского строительства крепостей и получившим широкое распространение. Внутри крепости сохраняются остатки княжеской палаты, изготовленной из гладко тесаного камня, смежные с крепостной стеной постройки и проход из скальных ступенек, тянущийся до самой Куры.

Крепость Тмкаберд

Крепость Тмкаберд

Тмкаберд  известен по поэме Оганеса Туманяна «Взятие Тмкаберда». Пусть пролог к поэме станет эпилогом к нашему путешествию. Уезжаем из Джавахка, унося в своем сердце еще один кусочек Армении.

Эй, молодежь, сбирайся в круг!
Красавицы, ко мне!
Расскажет странник вам, ашуг,
О давней старине.

Друзья! Мы в жизни гости все.
Со дня рожденья мы
Бредем по суетной стезе,
И жует нас царство тьмы.

Пройдет любовь, умрет краса.
Всему придет черед.
Для смерти смертный родился,
Деянье — не умрет!

Пойдет молва из века в век
Про добрые дела.
Бессмертен смелый человек,
Чьим подвигам хвала.

А злым деяньям суждены
Проклятья без конца,
Равно суровы для жены,
Для сына, для отца…

Но речь моя про доброту.
Да улыбнется всяк!
Кто не признает славу ту?
Воздаст ей даже враг.

Друзья, настройтесь песне в лад!
Запев не долог мой.
Как пулю, песню шлют. Крылат
Ее полет прямой.

Автор текста: Тигран Шахбазян (географические и исторические данные из книги Самвела Карапетяна «Джавахк»)

Фотографы: Тигран Шахбазян, Мар Петросян, Гаяне Тоноян, Карапет Саакян, Вазген Брутян

Статьи по Теме

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Back to top button