Жизнь замечательных людей..Знаменитые армянеКультура

«Громкую» книгу Шарля Азнавура перевели на армянский.

Книга легендарного французского шансонье Шарля Азнавура «Громким шепотом» переведена на армянский язык и уже поступила в продажу в книжных магазинах Еревана.

Книга впервые была опубликована во Франции в 2009 году. В ней Азнавур рассказывает о прошлом своей семьи и сложностях карьеры, как пришли успех и счастье. Книга повествует об уроках жизни и иронии судьбы.

Перевод и выпуск книги осуществила армянская издательская программа Newmag, которая готовится до 2024 года, 100-летия Азнавура, перевести все его книги на армянский.

Первым литературным опытом Шарля Азнавура был его дневник путешествий по Испании, затем в 1991 году он опубликовал сборник песенных текстов и короткой прозы под названием «Слово для афиши», в 2003 году вышла книга воспоминаний «Время передовых», а в октябре 2005 года был издан сборник новелл «Картины моей жизни». Впоследствии было издано еще семь книг, включая автобиографический роман.

Ранее РУСАРМИНФО сообщило, что аукционный дом «Cornette de Saint Cyr» в Париже выставит на торги любовные письма легендарного французского шансонье армянского происхождения Шарля Азнавура.

Статьи по Теме

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back to top button