Верные друзья АрменииЖизнь замечательных людей..Известные люди про АрмениюИсторические персоныИстория Арменииоб Армении

Валерий Брюсов: «В судьбы армян включены одни из примечательнейших страниц всеобщей истории»

Валерий Брюсов: «В судьбы армян включены одни из примечательнейших страниц всеобщей истории»

Валерий Брюсов: «В судьбы армян включены одни из примечательнейших страниц всеобщей истории»

В 1918 году Московским армянским комитетом было издано исследование Валерия Брюсова «Летопись исторических судеб армянского народа». Этот труд Валерий Яковлевич написал в ноябре 1916-го, но, как пишет автор в феврале 1918-го, «обстоятельства нашего времени замедлили издание этой книжки более, чем на год…». История написания «Летописи…» тесно переплетается с созданием сборника «Поэзия Армении с древнейших времён до наших дней» (1916).

Рудольф Хачатрян. «Брюсов», 1978. Национальная галерея Армении

Рудольф Хачатрян. «Брюсов», 1978. Национальная галерея Армении

Зимой 1915 года Валерий Брюсов, работая над составлением и редактированием сборника «Поэзия Армении…», предпринял поездку на Кавказ, где в декабре и январе прочёл пять лекций по истории Армении и об армянской поэзии. Именно тогда, как говорит Брюсов, он «мог лично познакомиться со многими представителями современной армянской интеллигенции, с её выдающимися поэтами, учёными, журналистами, общественными деятелями». Это было «то маленькое путешествие», которое завершало первый период работ Брюсова по Армении, позволяя ему «подтвердить живыми впечатлениями кабинетные соображения и проверить по критике или по одобрению авторитетных лиц те выводы, к которым (он) пришёл, работая самостоятельно».

Валерию Брюсову предложили принять на себя редактирование сборника «Поэзия Армении…» в июне 1915 года. Предварительная работа по сборнику, проделанная им, несмотря на короткий срок, была огромной. В течение немногим более полугода (июнь-декабрь 1915 года) Брюсов перечёл на русском, французском, немецком, английском, латинском и итальянском языках множество книг, касающихся истории армянского народа и его литературы. Он успел даже в некоторой степени ознакомиться с армянским языком, чтобы глубже вникнуть в изучаемый им вопрос.

Первую лекцию об армянской поэзии Валерий Брюсов прочёл в Баку, в конце декабря 1915 года. Лекция имела большой успех. По просьбе «Общества любителей армянской словесности» Брюсов вторично выступил со своей лекцией 8 января 1916 года в Бакинском Общественном Собрании.

Ко времени отъезда Валерия Брюсова на Кавказ сборник армянской поэзии был уже сдан в печать. В качестве предисловия к нему Брюсов предпослал специальное введение о поэзии Армении. Ранее написанный им очерк об истории Армении был признан не совсем подходящим к сборнику, по причине чего был заменён другим введением. Однако этот очерк, предназначавшийся к сборнику как предисловие и датированный в рукописи 9 ноября 1915 года, послужил содержанием лекций по истории Армении, прочитанных Брюсовым сначала на Кавказе, а затем в Москве и в Петрограде. Он как раз и лёг в основу той отдельной работы, которая впоследствии была опубликована Брюсовым под названием «Летопись исторических судеб армянского народа». Это научно-популярное исследование стало своеобразным итогом арменоведческих исследований учёного. Важно отметить, что Брюсов, кроме «Летописи…», написал по истории Армении ряд других трудов — «Царства Араратские» (рецензия на книгу А.В. Амфитеатрова «Армения и Рим»), «Сфинксы и вишапы», «Эмиль Верхарн об Армении», «Моление царя (историческая сцена)».

Фронтиспис и титульная страница сборника «Поэзия Армении с древнейших времён до наших дней» (факсимильное издание 2016 года). Фото © Александр Мощаков / Армянский музей Москвы

Фронтиспис и титульная страница сборника «Поэзия Армении с древнейших времён до наших дней» (факсимильное издание 2016 года). Фото © Александр Мощаков / Армянский музей Москвы

После выхода в свет в августе 1916 года «Поэзии Армении…» Валерий Брюсов 20 ноября 1916 года писал известному армянскому поэту Иоаннесу Иоаннисяну: «С чистой совестью могу сказать, что я сделал, что мог. Постараюсь позже сделать лучшее и более достойное Вашей прекрасной родины, с которой сживаюсь всё теснее, ибо, продолжаю работать по истории Армении (готовлю особую книгу, которую уже начал печатать)».

«Летопись исторических судеб армянского народа» Валерия Брюсова, изложенная на 124-х страницах, состоит из предисловия «От автора», девяти глав, «Примечаний» и «Библиографии». В предисловии к своей книге Брюсов замечает: «Немыслимо обозреть в пределах небольшой книжки, хотя бы и кратко, и внешние политические события от VII в. до н. э. до XX в. н. э., и различные изменения государственного строя в разных стадиях бытия армянских царств, и культурное развитие народа за этот период, включая сюда религию, науку, литературу, искусство и экономические явления, тем более, если касаться еще вопросов этнографии, филологии, археологии, историографии и т. под».

По словам Брюсова, «Летопись исторических судеб армянского народа» — «надёжный обзор всей армянской истории», в котором получили отражение почти все важнейшие события истории Армении, начиная с древних времен до 1915 года — начала трагической страницы в истории армянского народа, Геноцида армян в Османской империи.

«Назначение моего очерка предопределено уже его заглавием. Вполне понятно, что нет никакой возможности обнять, хотя бы суммарным образом, все стороны исторической жизни народа, заполняющей двадцать пять веков от походов ассирийского царя Тиглат-Палассара на страну Наири, как тогда называлась область Ванского озера, до военных действий мусульманских союзников императора Вильгельма II, на берегах того же древнего Вана», — пишет Брюсов в предисловии, отмечая, что он «ограничил себя ролью бесхитростного летописца, пересказывающего год за годом, век за веком, ход внешних событии, насколько они могут быть точно установлены, лишь попутно делая обзор духовной жизни народа и касаясь исторического смысла фактов».

Титульная страница издания «Летописи исторических судеб армянского народа». Фото: expositions.nlr.ru

Титульная страница издания «Летописи исторических судеб армянского народа». Фото: expositions.nlr.ru

Работая над «Летописью исторических судеб армянского народа», Брюсов обращался к русским, иностранным и армянским исследованиям, а также трудам античных авторов. «Я убедился, что в судьбы армян включены одни из примечательнейших страниц всеобщей истории, озаряющие новым светом целый ряд вопросов исторической науки. Ещё мало, сравнительно, исследованная, а в широких кругах русских читателей и вовсе неизвестная, история Армении заслуживает внимания в той же мере, как история самых значительных народов, сделавших свой самостоятельный вклад в культуру человечества», — выражает своё убеждение, подкреплённое фактами и авторитетными источниками, Валерий Яковлевич.

«Летопись исторических судеб армянского народа» была переведена на армянский язык членом Конгрегации Мхитаристов Овсепом Маргаряном и опубликована в журнале «Базмавеп» (№ 7–8, 9–10 за 1930 год и № 4, 6, 11 за 1931 год), а в 1931-м издана отдельной книгой. Сам Валерий Брюсов очень хотел увидеть очерк переведённым на армянский язык и даже оставил автограф переводчику, выразив желание как можно скорее увидеть армянский перевод.

Источники:

1. Иоанна Брюсова, Александр Ильинский. «Работа Брюсова над очерком „Летопись исторических судеб армянского народа“» / Валерий Брюсов. «Летопись исторических судеб армянского народа». Ереван : Издательство «Армфан», 1940.

2. Анушаван Закарян. «Летопись исторических судеб армянского народа» В. Брюсова (к 100-летию издания) / Историко-филологический журнал, № 2 (2018). Ереван : Издательство «Гитутюн», 2018.

https://www.armmuseum.ru/news-blog/valery-bryusov-history-of-armenia

 

Статьи по Теме

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Back to top button