Авторская программаАрмянеДиаспораИнтересные фактыИстория

Вадим Арутюнов: Таджикистан: Армянский след и азербайджанская пропаганда.

Таджики, армяне

Рабочие гастарбайтеры
Волей судьбы, вот уже второй год, как я живу и работаю в городе Ростове-на-Дону Российской Федерации. Город красивый и зеленый, мне очень напоминает мой родной город Душанбе.

Волей судьбы, вот уже второй год, как я живу и работаю в городе Ростове-на-Дону Российской Федерации. Город красивый и зеленый, мне очень напоминает мой родной город Душанбе.

И люди такие же доброжелательные, как у нас, терпимые к приезжим. Я раньше несколько лет жил и в Москве. Ростовчане сильно отличаются от москвичей с их любимой фразой: «Понаехали тут!».

В Ростове-на-Дону дружно проживают люди разных национальностей. Особенно много армян-местных и приезжих.

Я работаю в коллективе, где большинство составляют армяне. Мы дружим, проявляем взаимный интерес к языку, культуре и истории наших народов. Мы обнаруживаем, что очень много схожих слов в армянском и таджикском (фарси) языках.

Например: русское слово «силач» звучит на армянском как «пахлаван», а на таджикском — «пахлавон».
«Враг»-«душман» (арм.)- «душман» (тадж.)
Четыре»- «чорс» (арм.)- «чор» (тадж.)
«Тысяча»- «хазар» (арм.) — «хазор» (тадж.)
«Звонок» — «занг» (арм.) — «занг» (тадж.), и так далее.

Я люблю армянские песни, особенно народные песни в исполнении Гургена Дабагяна. Часто и сам спою его песню «Хайреники джуре» (Вода моих родных мест). Говорят, неплохо у меня получается. А мой друг Ованес отлично поет таджикскую песню «Назира».

Мои друзья признают, что таджикский язык (фарси) — очень красивый и мелодичный язык. Я рассказываю моим друзьям о том, что у нас в Таджикистане проживают много армян, с которыми живем в мире и согласии.

Когда я учился в Таджикском политехническом институте, нашу группу курировала преподавательница кафедры русского языка и литературы Алла Сулеймановна Ганиева. Сама-армянка по национальности, а муж у нее таджик. Свободно владела русским, таджикским и армянским языками. Считала себя дочерью двух народов — армянского и таджикского. Одинаково уважала и любила оба народа.

Я очень любил и помню ее рассказы об истории наших двух народов. Она говорила: «В мире вряд ли можно найти другие два народа со схожими судьбами, как армяне и таджики. И у армян, и у таджиков – древняя многотысячелетняя история. И те, и другие достигли цивилизации и создали мощные централизованные государства еще тогда, когда другие народы жили разрозненными кочевыми племенами. Оба народа внесли достойные вклады в развитии человеческой цивилизации. Таджики и армяне миролюбивые народы, которые неоднократно подвергались нашествиям чужеземцев. Лишившись своих исконных территорий, теперь они живут в преимущественно горных территориях. И те, и другие подвергались геноциду: таджики – со стороны монголов (14-век), армяне — со стороны турок (1915 год).

Оба народа оказались на грани исчезновения. И только благодаря победе Октябрьской Революции, армяне и таджики выжили, нашли возможность создавать свои национальные государства, сохранить язык, культуру и обычаи».

В начале нашей эпохи и армяне и таджики входили в состав древнеперсидской империи.

Я рассказываю им о том, что наши народы имеют давние взаимоотношения. Эти связи отражены, в частности, в распространенной легенде о любви, несчастной любви простого бедного иранского парня по имени Фарход к армянской царице – Ширин. В таджикско-персидской литературе эта история любви стала сюжетом знаменитых поэм поэтов-классиков.

Мои друзья рассказывают, что во времена царя Тиграна Великого, территория Армении простиралась «от моря до моря», т.е. от Каспийского и до Черного и Средиземного.

Таджикское государство Саманидов (9-10 век) также включало в себя нынешние территории Таджикистана, Узбекистана, Киргизии, Казахстана, Туркмении, Афганистана, восточной части Ирана.

В лице Аллы Сулеймановны я полюбил древний армянский народ, много читал про них. Я читал в переводе на таджикский произведения Ованеса Туманяна, особенно люблю и помню до сих пор рассказ про Гикора. Читал Сильву Капутикян, Серо Хонзодян. Знаю про Месропе Маштоц, создателя армянского алфавита.

Статьи по Теме

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back to top button