ТАИНСТВЕННЫЙ ПАПИРУС АНИ
Чем интересен для нас армян папирус Ани, который по оценкам британских специалистов является прекрасным примером хорошо сохранившейся версии «Книги мёртвых»? Прежде всего не характерным для египтянина именем писца, которого звали Ани.
Египтологи Британии утверждают, что свиток составлялся тремя разными писцами из одной художественной школы Дейр эль-Медины. Имя Ани появляется рядом с пробелом, что говорит о покупке папируса, изготавливавшегося изначально для другого заказчика.
Еще один не менее важный момент привлекает внимание к папирусу Ани. Испанский евангелист Логари Пужол в 2002 утверждал, что взятая из папируса Ани «молитва слепого» (или «молитва Эхнатона») является прообразом христианской молитвы «Отче наш».
Однако сотрудники британского музея отвергли данную идею, назвав ее спекуляцией. В ответном обращении к евангелисту Логари Пужолу сотрудники музея написали следующее:
«Открытие о котором вы упоминаете, не было сделано в Британском музее, и я никогда не слышал об этой молитве, якобы составленной Эхнатоном . Возможно произошла путаница со стороны автора, так как он мог слышать о «Великом гимне Атену», который начерчен на гробнице Ай в Амарне. Перевод этого гимна вы можете прочесть в этой книге: William J Murnane, Texts from the Amarna Period in Egypt (Atlanta 1995), стр.112-116″.
Как бы то ни было, папирус Ани находится в руках сотрудников британского музея, а другого источника нет. И поэтому заключение англичан для нас пока являются безоговорочными. В заключении хотелось бы отметить, каким образом папирус Ани оказался во владении музея Британии.
Известно, что в 1888 году британский египтолог Уоллис Бадж выкрал папирус у египетского правительства и передал Британскому музею, что он сам описал в своём двухтомнике «По Нилу и Тигру» (англ. By Nile and Tigris).
Перед отправкой манускрипта в Великобританию Бадж разрезал 78-метровый свиток на 37 частей практически равного размера. В 1895 году он опубликовал первый перевод текстов папируса Ани.
Можно ли доверять вору в окончательной оценке такого тонкого предмета, как история древнего мира остается большим вопросом. А тайны папируса Ани продолжают оставаться тайнами, как происхождение писца с не характерным для египтянина именем, так и утверждение евангелиста Логари Пужола.
P.S О писце Ани: «В текстах Ани называется «Правдивый писец, кто описывает подношения богам», «Конюший господ Абидоса и писец подношений божественного владыки Фив» и «Возлюбленный владыки Севера и Юга». Ани был писцом среднего звена». wikipedia.org
Древний Египет. Папирус Ани
Ипостасью солнечного божества, побеждающего силы мрака, был бог Гор, светлый сокол, сын Осириса.
Миф об Осирисе и Горе особенно важен для понимания египетского искусства. Согласно мифу, бог плодородия Осирис некогда был царем Египта и научил египтян возделывать землю, сажать сады. Он был убит своим братом Сетом, олицетворявшим начало мрака и зла. Сын Осириса, Гор, вызвал Сета на поединок и победил его; после этого Гор воскресил Осириса, дав ему проглотить свой глаз. Воскресший Осирис уже не вернулся на землю, он стал господином подземного царства, царем мертвых. Наследником его на земле, царем живых, стал Гор.
История Осириса есть не что иное, как трансформация древнейшего сказания земледельцев о вечном самообновлении природы, об умирающем и оживающем зерне, брошенном в землю. (Из этого зерна вырос потом целый сонм умирающих и воскресающих богов в разных религиях.) А Гор, возвращающий Осириса к жизни, — это животворный солнечный свет.
нтересно, как фабула старого мифа была переосмыслена в рабовладельческой монархии Египта и как соединилась с культом фараонов и представлениями о загробной жизни. Когда царь умирал и на его место короновался другой, устраивалась традиционная мистерия: нового царя объявляли богом, воплощением Гора. А похороны умершего сопровождались заупокойным обрядом, где символически воспроизводилась история гибели Осириса, оплакивания его богиней Исидой и его воскресения.
Это было нечто вроде христианской пасхальной службы. В Древнем царстве осирисские ритуалы относились только к особе фараона; впоследствии они распространились более широко и стали частью погребальной церемонии всякого знатного и богатого человека.
Только «низших» — рядовых общинников и рабов — хоронили без всяких церемоний: их просто зарывали в песок. Умершего вельможу бальзамировали, осыпали драгоценностями, на грудь ему клали священный амулет — фигурку жука-скарабея.
На скарабее было написано заклинание, призывающее сердце умершего не свидетельствовать против него на суде Осириса, куда он должен был явиться.
Там, в подземном царстве, его встречал шакал — Анубис, там взвешивали на весах его сердце, и там он исповедовался перед Осирисом. Рисунки, изображающие суд Осириса, сопровождают тексты египетской «Книги мертвых» на длинных свитках папируса.
После суда и очищения наступала загробная жизнь, во всем похожая на земную. И вот здесь и заключается самое главное в системе египетских культов. Чтобы покойник мог счастливо жить за гробом, его надо было снабдить всем, чем он обладал на земле. Всем — вплоть до его собственного тела, избежавшего тления. Отсюда и знаменитый обычай бальзамирования.
Верили, что кроме души и тела есть еще нечто промежуточное — призрачный двойник человека, его жизненная сила, называемая Ка. Нужно, чтобы Ка всегда мог найти свою земную оболочку и вселиться в нее, тогда и душа будет чувствовать себя уверенно и спокойно. Поэтому кроме самой мумии в гробницу помещали портретную статую умершего, иногда не одну, причем портрет должен был быть очень похожим — иначе как же Ка опознает свой облик?
Н.А.Дмитриева. Краткая история искусств. 2004
Суд Осириса в царстве мёртвых.
С одной стороны от весов стоит на коленях бог Анубис с головой шакала, поддерживающий правой рукой их стрелку. За ним стоит Тот, писец богов с головой ибиса, держащий в руках тростник, чтобы записать результаты взвешивания. Возле него сидит трехликое чудище Аммит, «Пожиратель мертвых», ожидая момента, когда оно сможет съесть сердце умершего, если его сочтут недостойным. Боги, сидящие наверху, являются членами суда.
Сам умерший и его жена стоят по другую сторону весов с почтительно склоненными головами. Они изображены в человеческом облике, на них белые одежды и украшения, подобные тем, что они носили на земле. Душа умершего, в виде сокола с человеческой головой, стоит на постаменте. Рядом помещено изображение также покоящегося на постаменте прямоугольника с головой человека, который, вероятно, представляет умершего в эмбриональном состоянии. Анубис смотрит на стрелку весов, а павиан показывает Тоту, что перекладина находится точно в равновесии и, следовательно, сердце уравновешивает перо, символизирующее Маат – справедливость, истину, закон. Это говорит о безгреховности и праведности земной жизни умершего.
документальный фильм о дешифровке древнеегипетского папируса посредством нахского языка. Такая постановка вопроса на первый взгляд выглядит абсурдной, но применимая «методика исследования с научной точки зрения имеет право на существование». Такое заключение сделали в АН ЧР. Фильм смонтирован на результатах 18 летнего исследования древнеегипетского папируса и других сопутствующих вопросов.