
Когда в 19 веке стали записывать фамилии, то окончание «ц» стало автоматически отбрасываться. Между тем, у некоторых армян, предки которых очень давно покинули Армению и переехали в Россию (где фамилии появились раньше, чем в Армении) фамилии сохранили окончание «янц».

До сих пор на юге Армении в районе Зангезура сохранились в большом количестве фамилии, оканчивающиеся на «енц», «унц», «онц», например, Адонц, Бакунц, Калваренц. По мнению, ученых это диалектные формы образования, которые сохранились в этом районе.
Помимо наиболее распространенной формы образования фамилий от имен, часть армянских фамилий происходит от названий тех или иных профессий. Ремесло, как правило, переходило из поколения в поколение, а название ремесла переходило на имя рода или семьи. Бывало и так, что кто-то из рода или несколько представителей так прославились своим мастерством, что стали знаменитыми ювелирами, каменщиками или пекарями и их потомков нарекли такими же фамилиями Воскерчян («воскерич» — ювелир), Карташян («карташ» — камещик), Экимян («эким» — лекарь), Жамагорцян («жамагорц» — часовчик) и пр.
Здесь стоит упомянуть и происхождение западно-армянских фамилий. Столетиями Восточная и Западные части Армении развивались раздельно друг от друга и входили в состав различных империй. Восточная Армения находилась под властью Персии, а затем России, а Западная — Османской Турции. Раздельное существование двух частей армянского народа отразилось и на фамилиях. Так, во многих западно-армянских фамилиях, многие из которых сегодня носят предстаивтели армянской диаспоры, окончание «эан» заменилось не на «ян», а на — «иан». Кроме того, очень часто в таком типе фамилий, которые указывают на ремесло, есть тюркские корни и таких корней много в армянских фамилиях. Это связано с тем, что армяне в Османской империи очень основательно занимали нишу ремесленников. Поэтому фамилии многих армян, предки которых происходят из Западной Армении, означают название ремесел, причем по-турецки.
Например, фамилия бывшего армянского коммунистического лидера, а затем и спикера Национального собрания Республики Армения Карена Демирчяна, происходит от турецкого слова «демирчи», то есть кузнец. Скорее всего, предки бывшего армянского лидера происходили из Западной Армении, входящей в Османскую Турцию, и были кузнецами.
По словам члена-корреспондента Национальной академии наук Армении, этнографа Левона Абрамяна, наличие в армянских фамилиях буквы «ч», а таких очень много, как правило, указывает на ремесло, потому что в турецком это окончание «чи» является показателем ремесла. Например, фамилия Бардакчян произошла от «бардакчи», то есть гончар.
Один из кварталов Еревана, в котором в начале прошло века в значительном количестве проживало мусульманское население, до сих пор в народе называется Силачи, в переводе с турецкого «силачи» означает красильщик. В этом районе армянской столицы некогда жили красильщики.
Некоторые фамилии образовались также от прозвищ. Например, фамилия Шатворян произошла от слова «шат». Видимо предки нынешних Шатворянов получили свое прозвище, потому что имели много детей.
Но, если у сельчан и ремесленников вплоть до 19 века фамилий не было, ибо предполагалось, что простому люду фамилии не нужны, то иначе обстояло дело со знатными родами. В противоположность простолюдинам, фамилии знатных родов восходили к глубокой древности. Но форма образования была той же, то есть обозначалась принадлежность к тому или иному роду, а в случае с царями к той или иной династии.
Уже в древности и в средние века знатные фамилии обязательно носили фамилии — Мамиконян, обычно представители этого рода были военачальниками, Хорхоруни — телохранителями царя, Гнуни были царскими виночерпиями и пр.
Принадлежность к знатному роду обозначалась суффиксом «уни». Таким образом, фамилии с суффиксом «уни» в древности и в средние века были присущи знатным родам — Аматуни, Багратуни, Рштуни, Арцруни, Хорхоруни и пр.
Ряд ученых считает, что фамилии этого типа происходят от урартского языка, в котором принадлежность обозначалась окончанием «уни». Между тем, в народе существует своя, далекая от научной, но своеобразная трактовка происхождения фамилий армянской знати. Согласно народной этимологии, окончание «уни» происходит от слова «уненал» — иметь, в данном случае иметь богатство. По мнению Левона Абрамяна, это неверная трактовка, так как обеспеченность никоим образом не была выражена в именах или фамилиях: «Это не типично для образования фамилий».
В некоторых армянских фамилиях до сих пор сохранились приставки «мелик», указывающая на дворянское происхождение и «тер», которая использовалась духовными лицами и имеет смысл «отец», «владыка», «батюшка». Сейчас многие их тех, чьи деды опасаясь гнева советской власти, избавились от приставк «мелик» и «тер», вновь возвращают себе свои исконные фамилии. Некоторые армяне присваивали детям фамилии по имени деда, однако впоследствии эта традиция отпала из-за проблем, связанный с бумажной волокитой. Есть и другая традиция, которая остается неизменной: подавляющее большинство армянок, выйдя замуж, в знак уважения к своим родителям продолжает носить девичьи фамилии.
Древняя и раннесредневековая Армения не имела фамилий в современном смысле.
Использовались:
личное имя + имя отца,
принадлежность к роду или местности,
нахарарские (княжеские) родовые названия.
📌 Массовое закрепление фамилий происходит:
с XIV–XVII вв. — в диаспоре,
с XVIII–XIX вв. — на территории Восточной Армении (под влиянием административных систем Персии и России).
2. Главный признак — суффикс фамилии
🔹 –ян / –янц (յան / յանց)
Самый распространённый и древний.
Значение:
«сын», «потомок», «принадлежащий роду»
Примеры:
Петросян — потомок Петра
Саркисян — потомок Саркиса
Арутюнян — потомок Арутюна
📌 Это не признак сословия, а родства.
🔹 –уни (ունի)
Очень древний, княжеско-нахарарский.
Примеры:
Багратуни
Арцруни
Мамиконяни (в древних источниках — Մամիկոնեանց)
📌 Сейчас почти не используется как живая фамилия, но важен исторически.
🔹 –ци / –аци (ցի / ածի)
Происхождение по месту.
Примеры:
Ванци — из Вана
Каринци — из Карина (Эрзрум)
Ширакаци — из Ширака
📌 Часто встречается в учёных, духовных и средневековых именах, реже — в современных фамилиях.
3. Фамилии по профессии
Как и у многих народов.
Примеры:
Дердерян — потомок священника
Налбандян — кузнец
Чобанян — пастух
Теркян — писарь, чиновник
📌 Такие фамилии особенно характерны для городского населения.
4. Фамилии по личному прозвищу или качеству
Возникали из бытовых характеристик.
Примеры:
Севакян — «чёрный»
Дзоракян — «крепкий»
Меликян — от титула «мелик»
5. Заимствованные и многоязычные корни
Армянские фамилии часто имеют неармянскую основу, но армянский суффикс.
Персидские:
Шахназарян
Мирзоян
Тюркские:
Карапетян (через прозвище)
Демирчян
Арабские:
Халатян
Саидян
Русские (поздние):
Иванян
Фёдорян
📌 Это не «чуждость», а отражение истории и контактов.
6. Региональные особенности
Западная Армения:
–ян часто звучит как –янц
больше тюркских и персидских основ
Восточная Армения:
более «классическая» форма –ян
влияние русской канцелярии (XIX в.)
Диаспора:
адаптации:
–ian (Франция, США)
–yan (Россия)
–off / –eff (старые русские документы)
7. Мифы о фамилиях
❌ «Все –ян — дворяне»
→ Неверно
❌ «Фамилия показывает чистоту происхождения»
→ Ненаучно
❌ «Заимствованная основа = неармянин»
→ Исторически ошибочно
✔ Фамилия показывает социальную историю семьи, а не «кровь».
Краткий вывод
Армянские фамилии:
формировались поздно,
отражают:
родство,
профессию,
место,
титул или прозвище,
являются многоязычным историческим архивом.



